We teach Traditional Chinese Martial Arts to Kung Fu enthusiasts from all races, Unlike many other Chinese Martial Arts courses around, we focus on physical foundation and self-defence instead of performance wushu.
We offer both adult and kids classes from foundational beginner Shaolin and Hung Gar Kung Fu classes to advanced combat classes. Our students have the choice of individual attention through Private Training or the camaraderie of Group Classes. We also conduct exclusive Corporate classes for colleagues who want to train together.
Our certification system sets milestones along a warrior’s learning journey that motivates and upholds the standard of Kung Fu training.
Our training regime involves the use of old-school Kung Fu training equipment like iron palm, iron rings and training weapons. We also integrate modern strength and conditioning concepts to make training scientific and beneficial for your fitness levels.
Our Kung Fu School is founded & led by Coach Leroy Kwok. Since 2012, we are known worldwide through our exchange programs, public martial arts performances & seminars, TV appearances on Ch 5 & 8’s Secret Singapore & OKTO’s Sports Replay and media coverage in the Straits Times and The New Paper. Our school also appeared in the Netflix promo for Marvel’s Iron Fist series.
我们是在新加坡传授高品质传统正宗洪拳,气功及十八班兵器课程的武术俱乐部 。带领我们的是郭铨瀚教练。
我们只教用于防身自卫的功夫或传统武术,我们没有教只用于表演,健身或套路比赛的体育武术课程,不便之处请见谅。
我们的培训重点 :
我们以防身自卫为培训重点,将其他习武训练的健身效果看做是额外的好处。我们的培训是从体能及基本功学起,学员练好了基本功及体能才可学习更复杂的格斗技巧及套路。因为当一个人若没有良好的基础和力道的了解,就乱打套路或打砂袋,是不正确和对自己的身体有害的。整天盲目地演练套路导致不会在实战中运用自己所学的招式也是大错特错的。
另一点我们要提的是 “武德”, 对习武之人,武德是十分重要的。习武者要毅力坚强,有正气,尊敬他人,做人谦逊,守信用,做事认真。。。 练成真功夫并非一年半载的事,所以习武者必须有坚强的毅力勤劳地练功。由于传统功夫的招数与力道非比寻常,武功造诣有成的人必须自控, 避免与他人争吵, 结仇和打斗。
我们的学员其中有许多外籍人士。因为在新加坡学习传统功夫与他们国家相比会优惠的多。他们在本馆学习了真功夫之后,回到自己的国家可以创业开设自己的武馆,自力更生。我们的入室弟子的国外武馆,还可以要求与本馆联盟。我们的总教练可以定期到我们的联盟武馆做训练与品质管理。
Comments 0